کتاب آجر ترجمه کتابی است با همین نام نوشته ویلیام هال. در این کتاب نویسنده با دسته بندی نوآورانه شیوه های کاربرد آجر سعی کرده به جنبه های پنهان و کیفیت های ناپیدای این عنصر ساختمانی باستانی بپردازد. با توجه به اصالت و سابقه طولانی کاربرد آجر در ایران، این کتاب جهت ترجمه به سازمان زیباسازی شهر تهران معرفی شد و به دلیل همگونی با اهداف و سیاست های سازمان در ارتقاء کیفیت شهری مورد توجه قرار گرفت و ترجمه آن به این مهندسین مشاور واگذار شد و اکنون در مرحله چاپ است.